바오로딸 성경학교 문의
우편 성경공부 02)944-0819~23
이러닝 성경공부 02)944-0840~42
(정규 과정/단과 강의)
새로나는 성경공부 02)944-0969
이메일: uus@pauline.or.kr
문의 시간: 9:00~18:00
                   (토·일요일/공휴일 휴무)

묻고 답하기

성경, 교재, 바오로딸 성경학교 학사 전반의 궁금한 사항을 문의하는 공간입니다.
(단, 게시글이 홈페이지 성격과 맞지 않는 내용일 때에는 운영자에 의해 삭제될 수 있습니다.)

묻고 답하기 게시판입니다.

나자렛 사람과 나지르인
작성자 바오로딸 성경학교 작성일 2023-10-14 조회수 174
마태오복음서에 나오는 <나자렛 사람>이라는 단어는 그리스어 '나조래오스(나조라이오스)'를 옮긴 번역입니다.
사도행전에도 이 단어가 쓰였고 '갈릴라이오스'(마태 26,69)를 <갈릴래아 사람>으로 옮기듯
'나조래오스'를 <나자렛 사람>으로 번역한 것이 성경학자들의 공통된 작업입니다. 번역은 '해석'을 포함하는데, 이 말은 '나지르인'이라는 의미보다는,
해당 지역사람이라는 의미로 이해한 것이고, 이런 해석이 학계의 보편적 승인을 받았음을 보여줍니다.

반면, 구약성경 판관기에 나오는 <나지르인>으로 번역된 단어는 그리스어가 아니라, 히브리어 '나지르'입니다.
'하느님께 바쳐진, 또는 '하느님께 바쳐진 자(봉헌된 자)'의 뜻입니다.

질문하신 마태 2,23(3절이라고 적어주신 것은 오타인 듯)의 '나자렛 사람..'이라는 말이 구약성경의 '나지르인'과 어떤 관계는
이미 참조하신 주석서, 곧 주석성경의 아래 풀이에서 보듯 이에 대한 명확한 판단은 내리기 어렵고
다음과 같은 두 가지 가능성을 생각하는 것만 가능합니다.

1. '나자렛'이라는 동네의 이름이 어떻게 지어진 것인지는 모르지만, '갈릴래아 사람'처럼, 단순하게 평범한 사람으로 오셨다는 의미에서 그 마을사람이라는 뜻

2. 구약성경의 '나지르인'을 염두에 둔, '하느님의 사람, 하느님께 속한 분'의 의미를 나타내기 위한 구절이라는 해석

정리하면, 이 두 가지 모두 <가능성>입니다. 둘 다 가능하고, 학자들 의견도 하나로 모아진 것은 아닙니다.
예수님의 인성을 표현할 때, 가난한 목수의 아들이라는 인간다움, 평범함을 출생과 관련해 많이 이야기되므로(육화의 신비)
'나지르인'(봉헌된 사람)이라는 의미보다, '나자렛 사람'이라고 지역을 특정함으로써 예수님의 역사적 실재성을 더 강조하는 해석이 많습니다.

[참고: 주석성경 마태 2,23의 주석
17) 이 말씀이 구약성서의 어떠한 구절 또는 어떠한 예언을 인용한 것인지 알 수 없다. 사도행전에서도 예수님을 “나자렛 사람”이라고 부른다(사도 2,22 각주 참조).
이에 해당하는 그리스 말 “나조래오스”를 전통적으로 이렇게 옮겨 오지만, 어원적으로 풀리지 않는 문제를 안고 있다.
아무튼 마태오는 이 이름을 26,69에 나오는 “갈릴래아 사람”처럼 “나자렛 사람”으로 이해한 듯하다(21,11. 그리고 요한 1,45; 사도 10,38 참조).
그러나 마태오가 이 이름으로 ‘나지르인’(판관 13,5; 16,17 참조) 곧 ‘하느님께 봉헌된 이’, 더 나아가서 ‘하느님의 거룩한 이 그 자체’를 가리키고 싶어하였을 가능성도 있다.]