바오로딸 성경학교 문의
우편 성경공부 02)944-0819~23
이러닝 성경공부 02)944-0840~42
(정규 과정/단과 강의)
새로나는 성경공부 02)944-0969
이메일: uus@pauline.or.kr
문의 시간: 9:00~18:00
                   (토·일요일/공휴일 휴무)

묻고 답하기

성경, 교재, 바오로딸 성경학교 학사 전반의 궁금한 사항을 문의하는 공간입니다.
(단, 게시글이 홈페이지 성격과 맞지 않는 내용일 때에는 운영자에 의해 삭제될 수 있습니다.)

묻고 답하기 게시판입니다.

초심자의 '우문'과 어느 그리스도인의 '현답' - 사무엘기 상권
작성자 김영석 작성일 2019-08-21 조회수 136
사무엘기 상 에 대한 “문의 사항” 과 “답변” 입니다.

1) 1사무 4,18 & 1사무 8,1-2
전령이 하느님의 궤를 언급하자, 엘리가 대문 옆 의자에서 뒤로 넘어지더니 목이 부러져 죽었다.
그 사람은 늙은 데다 몸까지 무거웠던 것이다. 엘리는 마흔 해 동안 이스라엘의 판관으로 일하였다.
사무엘은 나이가 많아지자 자기 아들들을 이스라엘의 판관으로 내세웠다. 맏아들의 이름은 요엘이고,
둘째 아들의 이름은 아비야였다. 이들은 브에르 세바에서 판관으로 일하였다.

문의 사항 : 이스라엘에는 오트니엘부터 삼손까지 12명의 판관이 있었고, 이스라엘의 왕정시대를
여는 사무엘 판관 겸 사제 겸 예언자가 있었다. 엘리와 사무엘의 아들들도 판관 이었나요?

답변 : 판관기에서 판관의 수가 열두 명인 것은 12라는 숫자에 맞춘 것일 수 있습니다. 왕정이
시작되기 전까지를 판관시대라고 하는데 당시의 지도자를 판관이라고 불렀다는 데서 나온 말일
겁니다. 당시에 판관은 군사적 지도자일 뿐 아니라 사회적, 정치적 지도와 통치까지도 담당하는
사람이었습니다.

2) 1사무 6,19 : 주님께서는 벳 세메스(여호수아의 밭) 사람들이 주님의 궤를 보았기 때문에 그들을
치셨다. 그 백성 가운데에서 일흔 명과 오만 명을 치신 것이다.

문의 사항 : “일흔 명과 오만 명” 이라는 표현이 무엇을 뜻할까요? 영어 성경에는 “The LORD
killed seventy of the men of Beth Shemesh because they looked inside the
Covenant Box.” 라고 쓰여 있습니다.

답변 : 히브리어 성경을 보면 ‘일흔 명, 오만 명’이라고 나옵니다. 영어 성경보다 우리말 성경이
더 원어에 가깝게 번역했다고 볼 수 있습니다. 이에 대한 주석성경의 설명은 다음과 같습니다.
“원래는 일흔 명이었는데(유다 고대사, Ⅵ, 18) 후대의 편집자 손을 거치면서 늘어난 것으로 생각할
수도 있고, 아니면 서로 다른 두 전승이 합쳐진 것으로 볼 수도 있다.”

3) 1사무 13,14 : 이제는 임금님의 왕국이 더 이상 서 있지 못할 것입니다. 주님께서 명령하신 것을
임금님이 지키지 않으셨으므로, 주님께서는 당신 마음에 드는 사람을 찾으시어, 당신 백성을 다스릴
영도자로 임명하셨습니다.

문의 사항 : 과거형 시제 보다는 미래형 시제로 표현 되었더라면 하는 저의 의견 입니다. 영어
성경에는 “But now your rule will not continue. Because you have disobeyed him, the
LORD will find the king of man he wants and make him ruler of his people.” 으로
나와 있습니다.

답변 : The New Jerusalem Bible은 다음과 같이 번역되어 있네요.
“But now your sovereignty will not last; Yahweh has discovered a man after his
own heart and designated him as leader of his people, since you have not carried
out what Yahweh ordered you.”
The New American Bible(Revised Edition)의 경우는 다음과 같습니다.
“but now your kingship shall not endure. The LORD has sought out a man after his
own heart to appoint as ruler over his people because you did not observe what
the LORD commanded you.”
둘 다 완료시제로 번역해 놓았습니다. 다윗의 선택은 이미 결정되었음을 보여주고 있는 것입니다.