새번역 성경 | |||||
---|---|---|---|---|---|
작성자 | 교육원 | 작성일 | 2017-03-24 | 조회수 | 494 |
한국 천주교 주교회의 성서위원회는 2005년에 ‘성경의 본문을 충실하게 옮긴’ 새번역 성경을 출간하여 가톨릭 공용 성경으로 채택하였습니다.
새성경 번역의 대원칙은 가능한 한 성경 ‘본문’에 충실한 번역, 그리고 교회 공용으로 쓸 수 있는 번역본이었습니다. 교회 공용으로 쓴다는 말 뜻은 교회의 전례에서 공식적으로 쓰인다는 말입니다. 주일 미사 때 봉독되는 성경 말씀을 들어보시면 지금은 예전의 공동번역성서가 아니라 <성경>을 사용하고 있음을 아실 수 있습니다. 따라서 전례에 능동적으로 참여하기 위해서도 <성경>을 보시는 것이 좋습니다. 또한 <성경>은 공동번역성서보다 ‘본문’에 보다 더 충실한 번역본이므로 성경을 공부하는 사람 입장에서도 <성경>이 더 유용하다고 말씀드리고 싶습니다. |